Translation of "quando stiamo" in English


How to use "quando stiamo" in sentences:

Walt Spoon, è solo per quando stiamo male!
Walt Spoon, that's for sickness in the house!
Vorrei tanto che non atterrassero quando stiamo giocando a golf.
I wish they wouldn't land these things when we're playing golf.
Quando stiamo tornando, portate su la bambina!
When we start driving back, you get that kid up here!
E che diventiamo cattivi quando stiamo per morire?
And that we we turn bad when we're going to die?
Quando stiamo lavorando, tu sei l'unico al mondo da cui io possa dipendere.
When we're on the job you're the only person I can depend on.
Ma da quando stiamo a fa' la guerra e' la sua roccaforte.
But it's the spot since the war started.
Sia quando stiamo guardando "Party of Five"
Whether we're watching "Party of Five"
Non dormo da quando stiamo in allerta.
I haven't slept since we went on alert.
e anche quando stiamo per fare qualcosa che sappiamo tenterà il karma di prenderci a calci in culo, beh, non c'è bisogno di parole... allora... allora... solo amici.
Good boy. Good boy. Even when we're about to do something we know will tempt karma to bite us in the ass...
Ti chiamo quando stiamo per arrivare.
I'll call you on final approach.
Sei rimasta incinta da quando stiamo insieme?
Have you got pregnant since we've been together?
Per la tua protezione e per la nostra, verrai perquisito e bendato quando stiamo per arrivare.
For your protection, and for ours, you'll be searched and blindfolded as we arrive.
Perché non vieni qui domani sera quando stiamo più tranquilli?
Why don't you come on by tomorrow evening when things are quieter?
Beh, e' solo strano, parlare di... matrimonio quando stiamo cercando di evitare un'avvelenamento da radiazioni.
It's just, you know, weird. You know, talking about, uh, marriage when we're trying to avoid radiation poisoning.
Quando stiamo insieme, siamo buoni uno con l'altra.
When we're together, we're good to each other.
Gli sbirri non si intromettono mai quando stiamo... aiutando l'umanita'.
Cops never mess with us when we're... serving humanity.
Mamma e papa' sono grandi quando stiamo in famiglia, sa?
You know, Mom and Dad are big on the family time. Yeah, that's nice.
Secondo Elizabeth Kubler-Ross, quando stiamo per morire, o subiamo una perdita catastrofica... passiamo tutti attraverso cinque diverse fasi del cordoglio.
when we are dying... or have suffered a catastrophic loss, we all move through five distinct stages of grief.
Solo che quando stiamo insieme, succedono cose brutte e la gente si fa male.
When we get together, bad things happen and people get hurt.
Da quando stiamo insieme, sei praticamente la sua scorta.
Since we've been together, you're on Deb patrol.
Portare Andy quando stiamo avendo una serata romantica?
Bring up Andy when we are having a romantic night?
Come siamo andati oltre in precedenza, ci sono pochi effetti collaterali per creare casa per quanto riguarda quando stiamo rivedendo Anavar.
As we discussed earlier, there are not too many side-effects to create home about when we are discussing Anavar.
Come siamo andati oltre in precedenza, non ci sono troppi effetti collaterali di scrivere a casa in materia di quando stiamo discutendo Anavar.
As we talked about previously, there are not too many side-effects to compose home about when we are discussing Anavar.
Qualcosa a cui aggrapparci quando stiamo per affondare nella merda.
Something to cling to when the shit around us gets so deep, we might go under.
Cosa stai pensando quando stiamo cercando di trasformare?
What are you guys thinking about when we're trying to morph?
Suona ogni ora, e immagino anche quando stiamo per essere uccise.
It chimes on the hour, and I guess when we're about to be killed.
Da quando stiamo insieme, vai e vieni.
Since you took me, you come and you go.
Sai quanti vietnamiti sono morti da quando stiamo parlando?
Do you know how many Vietnamese have died in the time we've been talking here?
Perche' mi parli di guerre fra bande, spaccio di droga, quando stiamo per tagliare la tua ragazza a pezzetti?
Why you discussing turf wars andheroin deals, when we about to cut your girl up piece by piece?
Per sentire come l'aria si rarefa', quando stiamo per morire, e' come non respirare, per una frazione di secondo
It's about how thin the air is at the point of dying. It's about how it feels to breathe it even if it's only for a split second.
Quando stiamo per conto nostro, facciamo scelte insensate.
When we're left to our own devices, we make lousy choices.
Siamo... esseri umani migliori quando stiamo con la persona con cui dovremmo stare.
We're just...better human beings when we're with the person we're supposed to be with.
Quando stiamo insieme e' bellissimo, e' un uomo cosi' bello... che mi copre di attenzioni... a cui piaccio...
When we get together, he's wonderful to me. A man that good-looking, to have him pay attention to me, to like me...
Ma poi, poco prima della fine, quando stiamo per diplomarci c'è un evento capace di riunirci tutti.
But then, just before it ends, when we're almost out the door one night has a way of bringing us together.
Si', ma non da quando stiamo insieme.
Yeah, but not when you've been with me.
Ecco perche' la gente odia la politica, perche' proprio quando stiamo per fare qualcosa di buono, tutto crolla a causa di qualche stupido, stronzo egoista.
You know, this is why people hate the government. 'Cause just when we're about to do something really good, it all falls apart due to some stupid, selfish jerk butt.
Quando stiamo perdendo peso, dovremmo bruciare solo grassi, giusto?
When we are losing weight, we should only be burning fat, right?
Quando stiamo ancora testando nuove funzionalità questi cookie possono essere utilizzati per garantire che riceviate un’esperienza coerente mentre siete sul sito, assicurandoci al contempo di capire quali ottimizzazioni i nostri utenti apprezzano di più.
When we are still testing new features these cookies may be used to ensure that you receive a consistent experience whilst on the site whilst ensuring we understand which optimizations our users appreciate the most.
E' così importante quando stiamo comunicando grandi idee, ma specialmente una grande idea spirituale come la compassione, per radicarla mentre la presentiamo agli altri in spazio e tempo e carne e ossa. Il colore e la complessità della vita.
It is so important when we're communicating big ideas -- but especially a big spiritual idea like compassion -- to root it as we present it to others in space and time and flesh and blood -- the color and complexity of life.
E quando stiamo tutti assieme e lavoriamo all'unisono, possiamo fare cose straordinarie.
And when we come together and work as one, we can achieve extraordinary things.
In genere tiriamo fuori la macchina fotografica quando stiamo facendo qualcosa di impressionante,
It's not -- we tend to take our cameras out when we're doing awesome things.
Sembra che siamo sempre sul punto di demonizzare una specie e sterminarla e poi quando stiamo per farlo, proviamo empatia per l'animale e vogliamo mostrargli compassione.
It seems like we're always stuck between demonizing a species and wanting to wipe it out, and then when we get very close to doing that, empathizing with it as an underdog and wanting to show it compassion.
Ma forse ciò che ci ha sorpresi di più in questi dati è che ci ritroviamo a essere espressivi in ogni momento, anche quando siamo seduti da soli coi nostri dispositivi, non solo quando stiamo guardando video di gatti su Facebook.
But perhaps what surprised us the most about this data is that we happen to be expressive all the time, even when we are sitting in front of our devices alone, and it's not just when we're watching cat videos on Facebook.
Perciò, quando stiamo avendo successo, è fondamentale fermarsi un attimo e domandarsi quanto di ciò che accade sia veramente merito nostro, perché il nostro ego tende a sminuire il ruolo della fortuna quando vinciamo.
So when we're experiencing success, it's important to take a moment to really ask ourselves how much of it is truly down to us, because our egos love to downplay the luck factor when we're winning.
Quando stiamo lavorando insieme di persona, non vi sto semplicemente guardando in faccia ma sto anche gesticolando e manipolando oggetti, e questo è veramente difficile da fare quando state usando strumenti come Skype.
So when we're working together in person, I'm not only looking at your face but I'm also gesturing and manipulating objects, and that's really hard to do when you're using tools like Skype.
Ovviamente per gli altri è meglio quando stiamo a destra e li lasciamo passare, ma siamo tenuti a farlo solo in alcuni luoghi.
Obviously, it's better for others when we stand on the right and let them go by, but we're only expected to do that some places.
I confronti che facciamo quando stiamo valutando il valore, quando stiamo cercando di stimare quanto ci piacciano delle cose, non sono gli stessi confronti che faremo quando le consumiamo.
The comparisons we make when we are appraising value, where we're trying to estimate how much we'll like things, are not the same comparisons we'll be making when we consume them.
Ma il punto è dire, quando stiamo parlando di salvare persone o aiutare persone nel Bangladesh nel 2100 non parliamo di un povero Bengalese
But the point is to say, when we talk about saving people, or helping people in Bangladesh in 2100, we're not talking about a poor Bangladeshi.
1.7280950546265s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?